sábado, 28 de septiembre de 2013

Introducción al Japonés. Lección 2

Lección 2. Los sistemas de escritura del japonés. HIRAGANA.




En japonés existen tres sistemas de escrituras:

- 1.- El Hiragana.- Es el sistema básico propiamente japonés.
- 2.- El Katakana.- Que sólo se utiliza para la transcripción de palabras de origen extranjero.
- 3.- El Kanji.- Que es el sistema de caracteres de orijen chino (este sistema apenas lo trataremos aquí, puesto que mi nivel de idioma es muy limitado.)

               El primero que aprenderemos es el HIRAGANA.

Silabario Hiragana
Silabario Hiragana

Es el sistema más básico de la escritura japonesa. Para que fuera más fácil he buscado un cuadro en el que el sentido de lectura es el occidental, así que empezaremos desde la linea de arriba y de  izquierda a derecha.

- 1ª fila.- Las vocales.

Como ya mencioné en la anterior lección se pronuncian igual que en castellano.
あ - a  | い - i  | う - u | え - e | お - o

Cuando aparece una "i" detrás de una sílaba acabada en "e", o una "u" detrás de "o" la primera vocal se alarga, por lo que la "i" y la "u" se pronuncian "e" y "o". Ej: えいご (inglés como idioma) se pronuncia eego y さようなら (adiós) se pronuncia sayoonara.
Cuando dos vocales aparecen juntas, el sonido se alarga hasta ocupar el tiempo de las dos sílabas: おおきい (ookii, grande).

- 2ª fila.- "KA".

か -ka | き - ki | く - ku | け - ke | こ - ko

Los sonidos de "ka" (か),"ku"(く) y "ko"(こ) se corresponden en castellano con la pronunciación de "ca", "cu" y "co".
Los sonidos "ki" (き)y "ke"(け) se corresponden a los sonidos de "qui" y "que".
Al ser unos sonidos fuertes se suelen transcribir en castellano con "k"

- 3ª fila.- "SA".

さ - sa | し - shi | す - su | せ - se | そ - so

Las sílabas "sa" (さ), "se" (せ) y "so" (そ) se pronuncian igual que en castellano.
La sílaba "shi" (し)es una mezcla de "s" y "ch" del castellano, y siempre debe ser suave. La "i" se pronuncia con suavidad y en ocasiones se puede perder como en あした (ashita, mañana) cuya correcta pronunciación sería ashta.
La sílaba "su" (す)posee la misma pronunciación que en español, pero con los mismos matices que "shi" (し).
Como no existe ninguna regla fija para saber cuando el sonido de estas sílabas debe ser más o menos  débil, les recomiendo que siempre las pronuncien con suavidad.

- 4ª fila.- "TA".

た - ta | ち - chi | つ - tsu | て - te | と - to

Los sonidos "ta"(た), "te"(て) y "to"(と) son iguales en castellano.
El sonido "chi" (ち)equivale a la pronunciación en castellano de la misma sílaba, pero debe ser un sonido sordo y fuerte para diferenciarlo de "shi".
El sonido "tsu" (つ) no tiene equivalencia en castellano. Se pronuncia con una pausa en la "t", seguida de "su" ligeramente sibilante como la "z" inglesa. Suele ir precedida de vocal, por ejemplo: あつい (atsui, caliente).

- 5ª fila.- "NA".

な - na | に - ni | ぬ - nu | ね - ne | の - no

Estas sílabas se pronuncian exactamente igual que en castellano.

- 6ª fila.- "HA"

は - ha | ひ - hi | ふ - fu | へ - he | ほ - ho

Las sílabas "ha" (は) y "ho" (ほ) en castellano serían "ja" y "jo".
Las sílabas "hi" (ひ) y "he" (へ) se corresponden con "gi" y "ge".
La sílaba "fu" (ふ) se pronuncia igual que en castellano pero mucho más suave, dejando escapar el aire suavemente entre los labios.
En ocasiones, la sílaba "ha" (は) se pronuncia como "wa" (sobre todo cuando va junto a yo como pronombre, ejemplo: わたしは se pronunciaría watashiwa (yo soy))
Lo mismo pasa con "he" (へ), que pasa a pronunciarse "e".

- 7ª fila.- "MA".

ま - ma | み - mi | む - mu | め - me | も - mo

Las sílabas de esta fila se pronuncian igual que en castellano.

- 8ª fila.- "YA".

や - ya | ゆ - yu | よ - yo

Esta fila solo tiene tres sonidos y se pronuncian igual que la "y" en castellano, aunque el sonido debe ser más débil y parecerse casi a un diptongo formado con la "i"

- 9ª fila.- "RA".

ら - ra | り - ri | る - ru | れ - re | ろ - ro

En cualquier caso y circunstancia estas sílabas se pronuncian como la "r" suave castellana. He incluso cuando está al principio de la palabra puede asemejarse a una "l".

- Filas de "WA" y "N".

わ - wa | を - wo (o) | ん - n.

La sílaba "wa" (わ) se pronunciaría como "gua" con una g muy suave
La sílaba "wo" (を) solo funciona como partícula gramatical y en ella el sonido de la w es mucho más suave que en wa.
La "n" (ん) se pronuncia "un", cerrando los labios, y siempre forma una sílaba en sí misma. Todos los japoneses con los que he podido hablar ponen mucho énfasis en esta sílaba.

Si quieren practicar la forma de escribir estas sílabas, les recomiendo el progama para android que se llama OBENKYO, que es muy sencillo de manejar y les indica claramente el orden de los trazos para su correcta escritura.

En la siguiente lección seguiremos con el silabario de Hiragana, pero incluyendo las sílabas sonoras y los sonidos compuestos.
Espero que no le haya aburrido mucho esta lección y hasta la próxima.

またね。アウリ です。

Auri.

 Anteriores lecciones:                                               Siguiente lección:
 Introducción al Japonés. Lección 1.                         Introducción al japonés. Lección 3.


No hay comentarios:

Publicar un comentario

¡Gracias por leerme! Agradezco que me dediques unos minutos de tu tiempo para leer este blog. Espero que te hayas divertido. ^^